skip to the main cskip to the main content area of this page
Dienstleistungen

Textarten

Folgende Textarten werden von uns übersetzt:

  • Technische Dokumentationen
  • Bedienungsanleitungen
  • Produktinformationen
  • Patienteninformationen
  • Klinische Studien
  • Umfragen / Berichte
  • Newsletter
  • White Papers
  • Präsentationen
  • Kundenzeitschriften
  • Webseiten / Texte für Internet-Verkaufsplattformen
  • Marketingdokumente

Hilfsmittel zur Sicherung der Konsistenz

Um terminologisch konsistente Übersetzungen erstellen zu können, ist Referenzmaterial erforderlich. Dazu gehören bereits bestehende übersetzte Texte, kundenspezifische Glossare, TMs (Translation Memories), Terminologielisten usw.

Für die meisten Projekte, besonders aber solche mit sich wiederholenden Inhalten, setzen wir die Terminologie-Management-Software Trados ein. Dies gewährleistet, dass für die Texte eines bestimmten Kunden stets dieselbe Terminologie verwendet wird und nicht jedes Mal sich wiederholende Teile neu übersetzt werden müssen. Auf diese Weise lassen sich auch Zeit und Kosten sparen.